忍者ブログ
[PR]
CATEGORY : []
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


2025年03月10日  08時00分
あわわわわ・・・。
CATEGORY : [日記]
お久しぶりですね。

パソのキーボードの音が懐かしいです。

えっと、ここ数日あった出来事をバーっと書いていきますね。

最近、英語の例文が気になる冬月です。

私の鞄は昨日なくなりました。

とか、そんなの見ると本気で気になります。

最近1番気になった例文。

カナダで話されているか?

何を?

何を話されているんだ?

気になるじゃないか。

俺本気で考えたぞ。

で、これが夏休みの宿題の宿題のテキストの問題。

今からがもっと恐怖。

こないだ実力テストがありました。

長文の問題。

Do you like tea?  In Japanese,"tea" usually means green tea.

はい、ここまで普通ですね。

あなたはお茶が好きですか? 日本では普通お茶は緑茶のことです。

的な文ですね。

次だよ問題は。

In English, "tea" usually means black tea.

イギリスやりおったー!

って本気でテスト中思いました。

なんだよ、ブラックティーって。

黒いお茶とか、やめて・・・。

なーんて思っていた自分自重w

そしてしね。

次の文で真実が明らかに。

Black tea is called kocha in Japanese.

なんだ紅茶か・・・。

驚かせるなよ。ばかぁ!

その長文の問題で

日本人にとってお茶とは(  )を意味し、イギリス人にとってお茶とは(  )を意味する。

( )の中を答える問題なんですが、

日本人にとってお茶とは(心得)を意味し、イギリス人にとってお茶とは(紳士のたしなみ)を意味する。

ってナチュラルに書こうとしてた。

しにたい。

でも、問題文に漢字2文字って書かれてあるのをみて我に返りました。

正解は

日本人にとってお茶とは(緑茶)を意味し、イギリス人にとってお茶とは(紅茶)を意味する。

でした。

これの日本とアメリカの文もこのあとありました。

てかね、さっき思ったけど、このお茶の色、お互いの瞳の色だね。

朝菊だねって思った自分自重。

マジで自重w

もう、ホントにごめんなさい。

でも、そういうお互いがお互いのこと好きなことをこっそり主張する朝菊萌えです。

因みに皆さん知っていると思いますが、紅茶をなぜBlack teaというかというと、紅茶の茶葉の色が黒だからです。

何だろう、そんなに文章打ってないのに疲れてきた。

多分、英語打ったからだな。

あと、1つ報告。

数日前にブログとHPを検索避けしました。

今更って感じだと思いますが、しました。

APHのことを語っているからには、マナーをしっかりしないといけないなって思ったので。

この検索避けの効果が完全に出てくるのは1ヵ月後ぐらいだと思います。

今はまだまだ検索したら出てきますよ。

ただ1つ問題発生。

この私がしてる検索避け、オンラインブックマークをされていると効果がなくなってしまいます。

このまえ見たらヤホーで1人いました。

まぁ、ブログだからいいか。

って感じで深く考えない冬月です。

今のとこHPだけでも検索避けできたらいいよってぐらいなんで。

言いたい事はそれだけなんで。

では。
PR

2009年09月02日  22時46分
コメント[ 0 ]  トラックバック [ ]
<< | HOME |またか>>
COMMENT
COMMENT WRITE















TRACKBACK
トラックバックURL

<<| HOME |またか>>
忍者ブログ[PR]